-

我说新版并非要与老版做比,我没看过其他版本。因有重名,未免混淆之说。
“妖”在传统名词解释上本就是邪恶,害人的。与之常匹配的如“怪”、“媚”等读解开来涵义却大相径庭。要说妖、怪连读,是过去思维产生的话语习惯,并没多大根据。虽然我或不独我的一些人会以为如此,也不确定就是真。我这样说无非是要给这篇东西起个头,所以诸位姑且含混着看。当“媚”逐渐取代“怪”的位置以后,“妖”基本就完成向现代语境的过渡,得以在常规叙事中频繁显形。“媚”起到了蛊惑人心的作用,多浮于其表,具体为渴望、迷离的眼神、纤细的腰身、艳红的唇、当然,少不得胭脂。至“娆”登场,“妖”成正果。但见莲步轻移分花拂柳,举手投足间尽是物化的欲望,叫人心向往之。
-

她穿着裙子,浅灰色齐膝,溶入傍晚的天色中,深蓝的外衣挽着袖口,露出小截胳膊,一条透明手链,颗颗细碎的珠子,像微距镜头下的雨滴,圆润晶莹的紧挨着。她行走的速度令并肩男子乱了节奏,重整步履追随,却丢掉一贯赖以依凭的沉稳,终于在惆怅凋零的温度里失去了她。
-

如果把所有要陈述的重点交代出来,我能把题目做成一篇短文。话还是到里面来说。
一句“有朋自远方来,不亦乐乎!”在鸟巢内檐顶部出现。表明我们迎候世界的态度。是坦荡荡敞开的胸怀,礼仪之邦儒雅,虔诚的邀约。是五千年悠长历史人文的传承,渴盼与君畅言共赏之情。于是击缶迎宾朋,笑容挂在脸上。
-

如此一本正经的说她,不见得多了解,也从未试图靠近,所以,我不算是“莲迷”。这样说绝没有一丝一毫标榜自己的意思,我希望是。但现在“迷”的门槛太高了,凭我的条件铁定申请不到入编许可,虽不情愿,却也只能承认在野的身份。所以,别指望后文中会出现详尽的大事年表,专辑销量,演唱会场次、曲目编排等等数据的罗列。硬盘中此刻唯一能调出来的只有几首她的mp3,连张照片都没,我想看看她,还得去求助百度。
-

当初起意看它,缘自一个做字幕的姐们。某日闲聊,她说起做《日落之前》的字幕非常痛苦,我赶忙挖苦她两句,宽慰自己蹩脚的英文。意思不过是那么几句对白都弄不利索,该进补中文。她不怒反忧的抱怨着对话量的恐怖,甚至,提到了与她完全陌生的“哲学”。我不由记下名字,回去偷摸看了。整整100分钟的对话她没夸张,同《安妮.霍尔》伯仲之间。我之所以看的舒服,多少带点幸灾乐祸的情绪,想起她坐在电脑前皱紧的眉头,活脱脱一个华人女性版的少年维特。
-

张婉婷 作品
《宋家王朝》或《宋氏三姐妹》,一听这名,我就盘算她要怎么拍。如果把重心放在三姐妹身上,戏份均分,就不耐看了。对张婉婷的期望不高。其实也想喜欢,可这事强求不来。我看好一个导演,会有各种莫名其妙的原因。像邋邋遢遢的田壮壮,名字好听的许鞍华。他们的戏跟人离的近,看着亲。张婉婷的人物感强,不易相处。当然,通过电影理解,难免会有谬误和偏差,别太较真儿。
-

罗伯特·罗德里格兹 作品
罗德里格兹是个可爱的家伙,一脑子稀奇古怪的想法,资质所限,他反复卖弄的技俩都难登大雅之堂。像个精明的小商贩,狂打价格战,坚持薄利多销。每日脚踏实地的辛勤劳作,而心比天高。
《墨西哥往事》我看的挺乐呵,甚至一度融进去推测罗德里格兹的路子自己导了一段,出来之后,直呼过瘾。
-
40多年前的片子,黑白着色,给受寒的朋友道个歉,下一部是惹火的情色片,敬请期待!
大明星格利高里·派克当打之年的巅峰之作。这话说的多带劲,该放在篇首去喧宾夺主。并非真拿派克说事,我要强调这部电影有演员,不是动画片。
-

彼得.威尔 作品
罗宾.威廉斯很有观众缘,颇有几分为人师的范儿。从《死亡诗社》里授业,到《心灵捕手》中解惑,他完成的都很出色。 彼得.威尔面相暂不论,水平算过的去吧。应该不会有很多人喜欢他,以己推人的说。不像个能干大事的主儿,从眼下几部叫好的片看去,他总是缺少鲜明的技法和立场,如果你认为把那块曝光率同好莱坞一线影星不相上下的烂墙角挖来挖去很有趣,也慢做出卓尔不群的姿态,左右看看,也挺俗的。 -

06年的片子,朋友力荐,于是看了。
这部电影无论从导演,演员到年代背景都觉得生分,况还有个难听的名字。我甚至把男主角认成凯文.斯帕西。见笑。 影片开始不久,我睡着了。并不因为枯燥,想是节奏的拍子正迎合睡眠呼吸的频率,加之今晨的早起。醒来找回进度继续看了10分钟左右。暂停,然后吃饭,饭后接了一通电话,重新回来拿电脑干上另一档子事。到终于看完已经是7、8个小时以后的事了。很好的电影,不然怎会说它。首先,我认为相比《变形金刚》他更合适在大银幕观看(变形金刚我没看过)。可想见结尾定格的瞬间院场里“哗”地一声喟叹,而后左右顾盼着彼此赞许的认同。这情况自然不会出现,当局目光如炬。



